1
00:02:31,193 --> 00:02:33,236
Take warning by me

2
00:02:35,197 --> 00:02:37,740
Don't go for a soldier

3
00:02:38,784 --> 00:02:41,285
Don't join no army

4
00:02:43,247 --> 00:02:45,915
For the dove
she will leave you

5
00:02:46,625 --> 00:02:48,918
The raven will come

6
00:02:50,128 --> 00:02:53,256
And death will come marching

7
00:02:54,424 --> 00:02:56,592
At the beat of the drum

8
00:02:58,053 --> 00:03:00,930
Come all you pretty fair maids

9
00:03:01,890 --> 00:03:04,058
Come walk in the sun

10
00:03:05,644 --> 00:03:07,979
And don't let your young man

11
00:03:08,772 --> 00:03:11,440
Ever carry a gun

12
00:04:00,240 --> 00:04:02,158
Oh, my God!

13
00:04:23,847 --> 00:04:26,182
My daddy died that way.

14
00:04:26,266 --> 00:04:28,684
Crawled off in the bushes
and bled to death.

15
00:04:29,436 --> 00:04:31,520
Maybe you were the cause.

16
00:04:35,692 --> 00:04:37,944
Are you dying, Mr. Yank?

17
00:04:38,028 --> 00:04:39,820
Help me.

18
00:05:13,438 --> 00:05:14,855
What's your name, girl?

19
00:05:14,940 --> 00:05:16,107
Amelia.

20
00:05:16,650 --> 00:05:19,443
But everybody calls me Amy.

21
00:05:19,695 --> 00:05:21,862
And I'm Corporal
John McBurney.

22
00:05:22,489 --> 00:05:24,448
But everybody
calls me McB.

23
00:05:27,452 --> 00:05:29,328
How old are you, Amy?

24
00:05:29,413 --> 00:05:30,663
Twelve.

25
00:05:31,289 --> 00:05:33,374
Thirteen in September.
Shh.

26
00:05:34,501 --> 00:05:36,794
Old enough for kisses.

27
00:06:15,625 --> 00:06:18,169
Don't give up now,
Mr. Yank.

28
00:06:18,253 --> 00:06:20,254
I mean, Mr. McB.

29
00:06:24,885 --> 00:06:27,094
Just over there.

30
00:06:33,769 --> 00:06:37,146
Miss Martha, that smoke's
sure getting awful close.

31
00:06:39,691 --> 00:06:42,526
You figure them Yanks
is gonna burn this
place down?

32
00:06:42,611 --> 00:06:46,739
Hallie, don't talk that way.
It's hard enough to get the
girls to study as it is.

33
00:06:50,994 --> 00:06:53,788
I can't emphasize enough

34
00:06:53,872 --> 00:06:56,165
that French is
a smiley language.

35
00:07:06,301 --> 00:07:07,843
Abigail.

36
00:07:09,096 --> 00:07:11,013
You're not
paying attention.

37
00:07:11,139 --> 00:07:13,057
I'm sorry, Miss Edwina,

38
00:07:13,308 --> 00:07:15,935
but the war is
sounding so close.

39
00:07:16,353 --> 00:07:18,729
Doris says if
the Yankees win,

40
00:07:18,814 --> 00:07:20,731
they'll rape
every one of us.

41
00:07:27,572 --> 00:07:37,039
Miss Martha!

42
00:07:46,675 --> 00:07:48,259
Help!

43
00:08:01,148 --> 00:08:03,149
Miss Martha!
Miss Martha!

44
00:08:10,073 --> 00:08:12,950
Help! He's dying.

45
00:08:20,083 --> 00:08:22,084
How did he get here?

46
00:08:26,256 --> 00:08:28,424
By the grace
of God, ma'am.

47
00:08:29,759 --> 00:08:32,428
The grace of God
in the form of
this here child.

48
00:08:35,265 --> 00:08:37,433
What were you doing
off the school grounds?

49
00:08:38,101 --> 00:08:41,437
Just picking some mushrooms.
And I didn't notice
how far I was...

50
00:08:41,521 --> 00:08:44,190
You know the punishment
for leaving the grounds.

51
00:08:48,862 --> 00:08:51,447
Get him into the house.
Come and help me.

52
00:08:54,784 --> 00:08:56,118
Lift.

53
00:08:59,956 --> 00:09:04,710
Miss Martha,
I couldn't leave
him there to die.

54
00:09:04,961 --> 00:09:07,421
Well, you wouldn't have
had to worry about it.

55
00:09:07,505 --> 00:09:10,132
It would just have been
one less enemy soldier.

56
00:09:14,346 --> 00:09:17,973
Corporal John McBurney,
66th New York.

57
00:09:19,142 --> 00:09:22,561
I surrender to the
prettiest Confederates...

58
00:09:26,316 --> 00:09:28,317
A real bluebelly.

59
00:09:28,526 --> 00:09:30,861
There's only one way
to tell if he's a Yank.

60
00:09:30,987 --> 00:09:31,987
How's that?

61
00:09:32,072 --> 00:09:33,197
Take off his pants.

62
00:09:33,406 --> 00:09:34,406
Yanks have tails.

63
00:09:34,491 --> 00:09:35,991
Doris,
stop that nonsense.

64
00:09:36,076 --> 00:09:39,036
Amy, run on ahead
and open up the door.

65
00:09:40,247 --> 00:09:43,249
And then come back and
tie the blue rag on the gate.

66
00:09:43,333 --> 00:09:44,541
Go on!

67
00:09:45,877 --> 00:09:47,544
You hear that?

68
00:09:48,672 --> 00:09:51,507
The blue rag's a signal
for our local patrollers.

69
00:09:51,675 --> 00:09:54,885
We're gonna feel
awfully proud turning
one over to them.

70
00:09:57,347 --> 00:09:59,765
Is he dead?
Lizzie, why didn't you
sound the alarm?

71
00:09:59,891 --> 00:10:02,434
I'm sorry, Miss Martha.
You must have seen him
crossing the fields.

72
00:10:02,519 --> 00:10:03,852
I was reading
and I didn't see...

73
00:10:03,937 --> 00:10:05,312
The lookout is
not a reading room.

74
00:10:05,397 --> 00:10:07,022
You get back up
on that widow's walk

75
00:10:07,107 --> 00:10:09,441
and if you see any of
our soldiers coming,
you let me know at once.

76
00:10:09,526 --> 00:10:11,527
Yes, ma'am.
Let's put him
down on the steps.

77
00:10:12,862 --> 00:10:15,281
Careful. There.

78
00:10:15,365 --> 00:10:18,784
Doris, Abigail, go get some
sheets and make up the
divan in the music room.

79
00:10:19,786 --> 00:10:22,121
I'll go put the
water on to boil.

80
00:10:22,247 --> 00:10:28,085
Amy, will you put
the blue rag on the gate
as you were told?

81
00:10:28,753 --> 00:10:30,879
Couldn't we wait
a bit for that?

82
00:10:31,381 --> 00:10:34,049
His pulse is weak
and he's lost
a lot of blood.

83
00:10:34,259 --> 00:10:36,427
Gallons and gallons,
Miss Martha.

84
00:10:37,554 --> 00:10:41,223
They'd take him away,
even though he's half dead.

85
00:10:41,891 --> 00:10:44,101
They're not likely
to be by again today

86
00:10:44,644 --> 00:10:47,604
and in any case
they'd wait until
we dressed his wounds.

87
00:10:48,773 --> 00:10:50,899
Will you do as I asked?

88
00:10:57,741 --> 00:11:00,075
If this war goes
on much longer,

89
00:11:00,160 --> 00:11:02,411
I'll forget I ever
was a woman.

90
00:11:03,079 --> 00:11:06,248
Water's on the boil.
Y'all wasting your time.

91
00:11:06,791 --> 00:11:10,252
I say we fix his leg,
turn him over to the patrol.

92
00:11:10,754 --> 00:11:13,756
He'll die in prison
just the same.

93
00:11:26,770 --> 00:11:30,856
Mr. Yankee, there was
enough iron in your
leg to shoe a horse.

94
00:11:32,108 --> 00:11:35,027
I'm afraid it's some time
since the corporal had a bath.

95
00:11:35,945 --> 00:11:38,197
I noticed.
You ladies leave.

96
00:11:38,531 --> 00:11:40,616
I'll get some clean water
and wash him down.

97
00:11:40,700 --> 00:11:43,869
I'll fetch one of
my brother's nightshirts.
Come, Edwina.

98
00:11:47,665 --> 00:11:48,832
I thought so.

99
00:11:50,543 --> 00:11:52,044
Is he going to die?

100
00:11:52,128 --> 00:11:54,463
Someday. But for now
he is quite all right.

101
00:11:54,547 --> 00:11:59,134
I don't want anyone
poking in here or
lurking about in the halls.

102
00:11:59,636 --> 00:12:01,720
There is lots of
mending to be done.

103
00:12:01,805 --> 00:12:03,639
Into the parlor,
all of you.

104
00:12:09,145 --> 00:12:11,438
Pay no attention
to them, Amy.

105
00:12:11,523 --> 00:12:13,690
Did the ant kill
the caterpillar?

106
00:12:13,817 --> 00:12:16,944
No, they joined together
and dragged him underground.

107
00:12:17,028 --> 00:12:19,113
Probably to eat him.

108
00:12:19,197 --> 00:12:22,658
I don't see what this
has to do with that
Yank you brought here.

109
00:12:23,368 --> 00:12:25,244
I do.

110
00:12:25,328 --> 00:12:29,248
The Yank's an intruder,
just like the caterpillar.

111
00:12:29,332 --> 00:12:31,792
And you should
never have brought
him here.

112
00:12:31,876 --> 00:12:34,461
I agree.
He's probably a spy.

113
00:12:34,546 --> 00:12:35,838
I doubt that, Janie.

114
00:12:36,714 --> 00:12:40,551
Miss Edwina,
aren't you afraid
of that bluebelly?

115
00:12:40,677 --> 00:12:42,261
No.

116
00:12:42,345 --> 00:12:44,763
It's bad manners to
call him a bluebelly.

117
00:12:44,848 --> 00:12:46,640
He has a name.

118
00:12:46,724 --> 00:12:48,851
Corporal John McBurney.

119
00:12:48,935 --> 00:12:50,519
Call him by it.

120
00:12:52,730 --> 00:12:54,523
I call him Mr. McB.

121
00:12:55,567 --> 00:12:58,193
And I think he's
ever so handsome.

122
00:13:05,535 --> 00:13:07,619
I got him cleaned
good to the waist.

123
00:13:08,371 --> 00:13:09,997
I'll lift him

124
00:13:10,081 --> 00:13:11,957
and you put
the nightshirt on him.

125
00:13:21,384 --> 00:13:23,594
Come on,
give me the other arm.

126
00:13:23,761 --> 00:13:25,721
Yes, Miss Martha.
Well, help me.

127
00:13:26,097 --> 00:13:28,140
Hold the sleeve
and hold it up.

128
00:13:29,309 --> 00:13:31,059
Yes, Miss Martha.

129
00:13:35,940 --> 00:13:37,816
Now, pull off his pants.

130
00:13:39,152 --> 00:13:43,155
Go ahead, Miss Martha.
He's not made no
different than your brother.

131
00:13:58,129 --> 00:14:01,757
I have asked you never
to speak of my brother.

132
00:14:02,091 --> 00:14:04,092
Sorry, Miss Martha,
I didn't mean nothing.

133
00:14:04,177 --> 00:14:06,637
The nightshirt recalled
Master Miles to me.

134
00:14:07,096 --> 00:14:09,097
Surprising it
didn't you, too.

135
00:14:09,182 --> 00:14:11,850
Surprising you brought
this Yank into your
house, too.

136
00:14:11,935 --> 00:14:13,477
Him being a man and all.

137
00:14:13,645 --> 00:14:15,521
I didn't want to.

138
00:14:29,369 --> 00:14:32,788
Miss Martha,
soldiers on the road!
They're on their way.

139
00:14:32,872 --> 00:14:35,040
All right, Lizzie.
Should I go back up?

140
00:14:35,124 --> 00:14:37,543
No, I should have
had you relieved before.

141
00:14:38,503 --> 00:14:41,004
Janie, I believe
it's your watch.

142
00:14:41,089 --> 00:14:42,256
May we go greet them?

143
00:14:42,340 --> 00:14:45,425
No, you may not.
I don't want them
to see you, girl.

144
00:14:45,510 --> 00:14:47,010
Come along.

145
00:15:41,441 --> 00:15:43,191
Captain.
Ma'am.

146
00:15:43,860 --> 00:15:45,402
What's the news?

147
00:15:45,486 --> 00:15:46,820
We won.
Grant's retreating.

148
00:15:46,904 --> 00:15:48,864
Oh, thank God.
Go, get him! That way!

149
00:15:48,948 --> 00:15:51,158
Get back here, Yank!
No!

150
00:15:51,242 --> 00:15:53,410
Shoot him!
Hold your fire!

151
00:15:55,288 --> 00:15:57,247
Get him and throw him
in the wagon.

152
00:16:01,461 --> 00:16:03,462
He just wanted to be shot.

153
00:16:04,088 --> 00:16:06,882
Prefers a quick death
to a slow death in
Fayette Prison.

154
00:16:08,259 --> 00:16:10,385
That's where
the poor devils
are headed.

155
00:16:10,970 --> 00:16:13,972
How many young
ladies are here?

156
00:16:15,224 --> 00:16:18,435
We have six students
and a teacher.

157
00:16:18,978 --> 00:16:21,563
I sure wouldn't
advertise it if
I were you.

158
00:16:22,440 --> 00:16:24,232
Oh, you mean
on the sign?

159
00:16:24,317 --> 00:16:26,610
A lot of Yanks are
separated from their units.

160
00:16:26,736 --> 00:16:28,695
They're roaming the woods
and they're desperate.

161
00:16:28,780 --> 00:16:32,699
You think Miss Martha
is gonna tell them
about Mr. McB?

162
00:16:32,784 --> 00:16:35,577
Course she'll tell them.
That's why she went out there.

163
00:16:36,412 --> 00:16:38,246
So, take care, ma'am.

164
00:16:44,462 --> 00:16:47,422
Captain! Captain...
Yes, ma'am?

165
00:16:52,470 --> 00:16:54,429
Our prayers go with you.

166
00:16:55,515 --> 00:16:58,266
Thank you, ma'am.
Forward!

167
00:17:01,437 --> 00:17:03,480
They're going on.

168
00:17:28,548 --> 00:17:30,465
What name do you go by?

169
00:17:30,967 --> 00:17:32,217
Hallie.

170
00:17:34,137 --> 00:17:36,304
Well, you can
call me McB.

171
00:17:36,806 --> 00:17:38,390
Yank'll do fine.

172
00:17:38,766 --> 00:17:40,851
You and I ought to
be friends, Hallie.

173
00:17:40,935 --> 00:17:42,894
How do you figure that?

174
00:17:45,815 --> 00:17:50,485
Well, we're both
kind of prisoners here,
aren't we?

175
00:17:52,155 --> 00:17:54,072
We're different,
Mr. Yank.

176
00:17:54,157 --> 00:17:55,741
I can run.

177
00:18:00,663 --> 00:18:03,206
I love you,
Mr. Crow...

178
00:18:04,417 --> 00:18:08,378
but until your wing's mended,
it's for your own good.

179
00:18:08,713 --> 00:18:10,380
You can lower it now.

180
00:18:10,506 --> 00:18:12,924
I couldn't have operated
the school without you.

181
00:18:13,009 --> 00:18:14,676
I'm very
grateful to you.

182
00:18:14,761 --> 00:18:16,887
I'm the one
to be grateful.

183
00:18:17,054 --> 00:18:19,723
You've given me
the only home I have,
Miss Martha.

184
00:18:20,057 --> 00:18:24,019
Even after the war is over,
it'll still be difficult
for years to come.

185
00:18:27,690 --> 00:18:30,650
I'll have to devote myself
to running the farm.

186
00:18:30,735 --> 00:18:33,737
I'd like you to
concentrate on building
the school up again.

187
00:18:36,866 --> 00:18:39,201
You've become
very dear to me, Edwina.

188
00:18:40,953 --> 00:18:43,246
And I'm prepared
to make you a partner.

189
00:18:43,748 --> 00:18:47,125
And provide in my will
that you'll inherit
full ownership.

190
00:18:51,631 --> 00:18:52,881
Miss Martha.

191
00:18:53,716 --> 00:18:57,886
That's unbelievably generous.
I don't know what to say.

192
00:18:57,970 --> 00:19:00,639
Well, there's not an
ounce of generosity in it.

193
00:19:00,723 --> 00:19:03,058
I need somebody
capable and responsible.

194
00:19:03,768 --> 00:19:07,479
You're my guarantee
that the school will
continue to bear my name

195
00:19:07,563 --> 00:19:09,773
and maintain
my standards.

196
00:19:10,942 --> 00:19:12,317
I don't know what to...

197
00:19:12,401 --> 00:19:14,402
That's wonderful.

198
00:19:21,911 --> 00:19:24,704
You know, you should pray
for the North to win.

199
00:19:24,789 --> 00:19:26,248
Why?

200
00:19:27,583 --> 00:19:29,751
Well, you don't like
being a slave do you?

201
00:19:30,169 --> 00:19:31,920
No. Do you?

202
00:19:32,421 --> 00:19:33,755
Me?

203
00:19:34,173 --> 00:19:36,091
I'm nobody's slave.

204
00:19:38,177 --> 00:19:40,595
You mean you just went out
and got yourself shot up

205
00:19:40,680 --> 00:19:42,848
because you like
being shot up?

206
00:19:44,517 --> 00:19:47,602
Sometimes a man's
got to do things

207
00:19:47,687 --> 00:19:49,479
he doesn't
particularly like.

208
00:19:50,606 --> 00:19:52,274
Not if you're
free you don't.

209
00:19:52,775 --> 00:19:56,444
And you white folks ain't
killing each other because
you care about us niggers.

210
00:19:56,529 --> 00:19:59,614
White man's the same
everywhere in this world.

211
00:20:00,157 --> 00:20:03,618
You should say that men
are the same everywhere,
no matter what color.

212
00:20:03,703 --> 00:20:05,620
Same as a beautiful...

213
00:20:09,792 --> 00:20:11,293
What's going on?

214
00:20:11,377 --> 00:20:15,130
Sound like maybe
they're making
you a coffin.

215
00:20:19,468 --> 00:20:21,887
How come you're
not turning our Yankee in?

216
00:20:21,971 --> 00:20:24,639
In his condition he'd die
in that Fayette Prison.

217
00:20:24,724 --> 00:20:26,600
This'll hold him
till he's better.

218
00:20:26,684 --> 00:20:30,353
I could probably kick
those shutters open
even with my bad leg.

219
00:20:30,479 --> 00:20:33,148
Perhaps, Corporal,
but not without being heard.

220
00:20:39,655 --> 00:20:40,906
Girls.

221
00:20:41,991 --> 00:20:45,243
Good night.
Back to your beds, instantly.

222
00:21:27,370 --> 00:21:29,537
At least it
gives her an opportunity

223
00:21:29,622 --> 00:21:32,207
to learn what a man's
body feels like.

224
00:21:35,044 --> 00:21:36,836
Go back to your room.

225
00:21:36,921 --> 00:21:38,755
How is he?

226
00:21:38,839 --> 00:21:39,923
He has a fever.

227
00:21:43,886 --> 00:21:47,722
You must be tired,
wouldn't you like a chance
to go to your closet?

228
00:21:48,391 --> 00:21:51,226
I might sponge parts
of him you wouldn't.

229
00:21:54,230 --> 00:21:57,399
I knew what you were
the minute you came
to this school.

230
00:21:57,566 --> 00:21:59,734
A hussy is a hussy.

231
00:21:59,819 --> 00:22:03,571
You come in here again
and you'll find your face
in a bucket of water.

232
00:22:11,414 --> 00:22:13,123
Do I smell eggs
for breakfast?

233
00:22:13,249 --> 00:22:14,708
Yes, Miss Edwina.

234
00:22:14,792 --> 00:22:17,085
Hallie says Mr. McB
brought us luck.

235
00:22:17,169 --> 00:22:19,838
Those hens finally
laid some eggs.

236
00:22:24,093 --> 00:22:25,844
Very pretty, Edwina.

237
00:22:26,012 --> 00:22:29,097
The corporal seems
to be having an
effect on all of us.

238
00:22:29,598 --> 00:22:31,558
How is the corporal
this morning?

239
00:22:31,642 --> 00:22:32,809
Hungry.

240
00:22:32,935 --> 00:22:35,687
How long is he gonna stay
in the music room,
Miss Martha?

241
00:22:35,813 --> 00:22:39,441
Till he is well enough
to turn over to
the patrollers.

242
00:22:39,942 --> 00:22:41,526
I wanna practice my harp.

243
00:22:41,777 --> 00:22:44,529
But I can't with
a dangerous enemy
in the same room.

244
00:22:44,613 --> 00:22:45,613
So, that's the answer!

245
00:22:45,698 --> 00:22:48,950
I always wondered
what it would take to
make you want to practice.

246
00:23:14,226 --> 00:23:15,560
Hello.

247
00:23:24,570 --> 00:23:26,863
What's your name?

248
00:23:26,989 --> 00:23:28,364
Edwina.

249
00:23:32,828 --> 00:23:33,787
Mine is...

250
00:23:33,871 --> 00:23:35,872
Corporal John McBurney.

251
00:23:37,500 --> 00:23:40,001
Now, how'd you know that?

252
00:23:40,086 --> 00:23:42,087
You said so
when you came here.

253
00:23:43,923 --> 00:23:46,925
I must've forgotten
all about that.

254
00:23:47,885 --> 00:23:49,677
You know, Edwina, I...

255
00:23:51,680 --> 00:23:56,392
get the strangest feeling
that I'm a prisoner in some
sort of girls' school.

256
00:23:57,061 --> 00:23:58,686
It is a girls' school.

257
00:24:01,857 --> 00:24:03,858
Well, you are
an enemy soldier.

258
00:24:05,361 --> 00:24:08,238
Are you the head
of the school?

259
00:24:10,282 --> 00:24:12,242
The lady in
the portrait there.

260
00:24:12,868 --> 00:24:14,786
Miss Martha Farnsworth.

261
00:24:17,289 --> 00:24:18,998
Who's the man with her?

262
00:24:19,083 --> 00:24:20,917
Her brother, Miles.

263
00:24:25,548 --> 00:24:27,549
Where's he?

264
00:24:27,633 --> 00:24:29,050
He disappeared.

265
00:24:29,635 --> 00:24:31,302
He's presumed dead.

266
00:24:32,221 --> 00:24:34,055
There's no man
around here at all?

267
00:24:38,727 --> 00:24:42,230
Well, I sure thank providence
for sending me here.

268
00:24:43,065 --> 00:24:45,733
Rather than to
one of your prisons.

269
00:24:50,614 --> 00:24:53,950
I wish it were up to me
what happens to you,
but it isn't.

270
00:24:55,119 --> 00:24:56,953
Miss Martha
will decide.

271
00:25:08,299 --> 00:25:10,133
Bye.

272
00:25:48,130 --> 00:25:50,798
Well, there's
the little darling
that saved my life.

273
00:25:51,592 --> 00:25:53,092
Come on in.
Sit down.

274
00:25:53,177 --> 00:25:54,677
I can't.

275
00:25:56,764 --> 00:25:58,765
Your room is
out of bounds.

276
00:26:04,313 --> 00:26:07,398
Oh. I told Randolph
all about you.

277
00:26:21,580 --> 00:26:22,872
The patrol.

278
00:26:22,957 --> 00:26:26,042
But even if I sounded
the alarm, Miss Martha
wouldn't stop them.

279
00:26:29,088 --> 00:26:30,546
It's treason.

280
00:26:30,631 --> 00:26:34,634
Not tying on the blue rag
to signal the patrol is
out and out treason.

281
00:26:37,513 --> 00:26:39,055
Damn!

282
00:26:45,854 --> 00:26:47,272
Damn! Damn!

283
00:26:51,485 --> 00:26:53,236
That was very nice.

284
00:26:54,697 --> 00:26:58,825
You said there were
no men around here.
Who's Randolph?

285
00:26:59,285 --> 00:27:03,162
I forgot about Randolph.
I'm sure you'll meet him.

286
00:27:03,622 --> 00:27:05,206
Who is he?

287
00:27:06,083 --> 00:27:07,875
Randolph is a turtle.

288
00:27:10,629 --> 00:27:12,797
He's a pet of Amy's.

289
00:27:13,007 --> 00:27:14,007
Oh.

290
00:27:20,848 --> 00:27:23,224
Don't go.
You may leave now and...

291
00:27:24,560 --> 00:27:27,603
your soldiers might
come or something.
I may never see you again.

292
00:27:29,898 --> 00:27:31,733
I don't even know
your last name.

293
00:27:32,860 --> 00:27:34,110
Dabney.

294
00:27:34,194 --> 00:27:37,113
Why are you afraid
of me, Edwina?
I'm not.

295
00:27:37,406 --> 00:27:38,823
Not really.

296
00:27:40,659 --> 00:27:42,785
I mean, it has
nothing to do with you.

297
00:27:46,790 --> 00:27:48,916
It's just that
I'm a Yankee, though.

298
00:27:49,001 --> 00:27:51,961
I don't suppose Yankees
are any different
than other men.

299
00:27:52,463 --> 00:27:55,798
I see.
So, you're just afraid
of men in general.

300
00:28:02,473 --> 00:28:05,892
Not afraid.
I just don't
trust them.

301
00:28:08,062 --> 00:28:09,562
Any of them.

302
00:28:10,939 --> 00:28:13,608
It sounds like some man
didn't treat you too kindly.

303
00:28:15,235 --> 00:28:17,904
Only I would've bet that
you'd never been in love.

304
00:28:19,114 --> 00:28:21,407
Too bad you
couldn't have bet.

305
00:28:21,492 --> 00:28:23,201
You'd have won.

306
00:28:23,952 --> 00:28:26,329
How'd you get your
unfair opinion of men?

307
00:28:26,830 --> 00:28:28,873
I'd rather not
talk about it.

308
00:28:28,999 --> 00:28:32,335
We won't, then.
How long have you
been at this school?

309
00:28:33,003 --> 00:28:35,213
Since I was 15.

310
00:28:35,339 --> 00:28:36,589
Seven years.

311
00:28:36,673 --> 00:28:40,593
Except for Sunday church,
I've rarely been away

312
00:28:40,677 --> 00:28:42,970
from the school grounds
for all those years.

313
00:28:43,055 --> 00:28:45,973
I wonder if sometimes
you don't think of yourself

314
00:28:46,058 --> 00:28:50,520
as a sleeping beauty
in the castle waiting
for a prince to free you...

315
00:28:51,647 --> 00:28:53,481
with a kiss.

316
00:29:11,208 --> 00:29:13,334
I wish we didn't have
to send him to prison.

317
00:29:13,419 --> 00:29:14,419
We've no choice.

318
00:29:14,503 --> 00:29:18,089
Harboring
the enemy is a crime.
A very serious crime.

319
00:29:24,888 --> 00:29:26,597
You must be
Miss Farnsworth.

320
00:29:26,682 --> 00:29:28,057
I am.

321
00:29:28,183 --> 00:29:30,476
I was beginning to think
you were avoiding me.

322
00:29:30,561 --> 00:29:32,353
I want to thank you
for all you've done, ma'am.

323
00:29:32,438 --> 00:29:37,024
I don't want your thanks.
I just want you well enough to
turn over to the authorities.

324
00:29:38,193 --> 00:29:41,279
You certainly don't
mince words. I like that.

325
00:29:41,363 --> 00:29:42,697
Do you indeed?

326
00:29:43,115 --> 00:29:46,701
You think it makes
any difference to me
whether you like it or not?

327
00:29:47,369 --> 00:29:50,913
No, I guess it doesn't.
But I still can't help
being grateful.

328
00:29:51,039 --> 00:29:54,292
Well, don't be.
It's simply
a matter of ethics.

329
00:29:54,376 --> 00:29:56,586
Something you probably
wouldn't understand.

330
00:29:57,880 --> 00:29:59,797
Well, you might be
surprised, ma'am.

331
00:30:00,591 --> 00:30:03,384
It was ethics that got me
wounded in the first place.

332
00:30:04,803 --> 00:30:06,387
How so?

333
00:30:09,558 --> 00:30:12,477
Well, you see, ma'am,
I'm a Quaker and I don't...

334
00:30:13,228 --> 00:30:14,979
carry weapons into battle,

335
00:30:15,063 --> 00:30:17,398
I carry bandages.

336
00:30:17,483 --> 00:30:19,567
My company,
we were fighting
in this thicket,

337
00:30:19,651 --> 00:30:21,986
there was this
wounded rebel officer,

338
00:30:22,070 --> 00:30:23,905
who was trying to
crawl away from the fire

339
00:30:23,989 --> 00:30:25,281
which was gaining on him.

340
00:30:25,407 --> 00:30:27,742
My duty was
to stay with my men

341
00:30:27,826 --> 00:30:29,076
but my ethics
wouldn't let me.

342
00:30:31,747 --> 00:30:34,749
I carried that Reb to safety.
That's why I got shot.

343
00:30:37,836 --> 00:30:40,129
Now, of course,
my conscience does
bother me

344
00:30:40,255 --> 00:30:43,090
because I should've stayed
with my own troops.

345
00:30:45,511 --> 00:30:47,929
I feel like I deserted them,
you might say.

346
00:30:53,685 --> 00:30:56,270
Do your hands
hurt you terribly?

347
00:30:57,648 --> 00:31:00,316
Well, there's nothing
more painful than
burns, ma'am.

348
00:31:02,444 --> 00:31:05,196
A few bottles left in
my father's wine cellar.

349
00:31:05,280 --> 00:31:08,449
If the pain gets too great,
I'll ask Hallie to
bring you some.

350
00:31:09,284 --> 00:31:12,828
Does seem like a good occasion
and I would love some wine.

351
00:31:13,622 --> 00:31:17,124
It was offered for your pain,
not for your pleasure!

352
00:31:17,626 --> 00:31:21,796
To be sure, ma'am,
it's just that sometimes
the two do go together.

353
00:31:21,964 --> 00:31:23,422
Corporal McBurney,

354
00:31:23,507 --> 00:31:25,341
you are not our guest,
but a somewhat

355
00:31:25,425 --> 00:31:27,468
unwelcome visitor.

356
00:31:27,553 --> 00:31:29,679
I don't propose to
entertain you here.

357
00:31:29,805 --> 00:31:31,264
I don't expect it, ma'am.

358
00:31:31,348 --> 00:31:33,474
It's just that I've been
at war a long time.

359
00:31:33,642 --> 00:31:36,018
It's been months
since I've seen
a woman's face.

360
00:31:36,645 --> 00:31:38,646
You'll find I'm
easily amused.

361
00:31:39,231 --> 00:31:42,984
Get any ideas of trying to
amuse yourself with any of
the ladies in this house...

362
00:31:43,068 --> 00:31:44,485
Wait a minute...

363
00:31:44,570 --> 00:31:47,738
...you'll be out on that
road so fast you won't
know what happened to you.

364
00:31:47,823 --> 00:31:50,241
I'm not that kind of man,
you know that.

365
00:31:51,994 --> 00:31:54,787
I know nothing of the kind.

366
00:31:54,871 --> 00:31:57,832
How long does it take you
to get to know someone?

367
00:31:59,251 --> 00:32:01,085
To get to know me?

368
00:32:02,421 --> 00:32:05,673
You'll never find out.
You won't be here that long.

369
00:32:24,860 --> 00:32:28,362
...continue our study
of the gospel according
to St. Luke.

370
00:32:28,572 --> 00:32:30,865
Chapter 11. "And it..."

371
00:32:33,702 --> 00:32:35,995
Can't you wait until
after Bible reading?

372
00:32:36,079 --> 00:32:37,997
I really can't,
Miss Martha.

373
00:32:38,081 --> 00:32:40,541
All right,
hurry back.

374
00:32:40,626 --> 00:32:41,959
Chapter 11.

375
00:32:43,378 --> 00:32:47,048
"And it came to pass, that,
as he was praying..."

376
00:33:28,298 --> 00:33:29,924
Well, well.

377
00:33:31,760 --> 00:33:34,095
I just thought I'd
introduce myself proper.

378
00:33:35,639 --> 00:33:37,098
I'm Carol.

379
00:33:37,766 --> 00:33:41,185
Well, Carol, that's about
the nicest introduction
I've ever had.

380
00:33:42,354 --> 00:33:44,105
And to the prettiest girl.

381
00:33:45,691 --> 00:33:47,608
How old are you?

382
00:33:47,693 --> 00:33:50,027
Seventeen,

383
00:33:50,112 --> 00:33:52,154
but I know a lot more
than girls my age.

384
00:33:53,156 --> 00:33:54,949
I'll bet you do.

385
00:33:57,452 --> 00:33:59,537
Got to get back to...

386
00:34:00,038 --> 00:34:01,706
Bible reading.

387
00:34:05,168 --> 00:34:07,128
Say a prayer
for me, will you?

388
00:34:07,212 --> 00:34:10,965
I would, but I have
no idea what you want.

389
00:34:21,518 --> 00:34:24,019
The butter churned out
to a good five pounds.

390
00:34:24,229 --> 00:34:28,357
That ought to trade
for a sack of flour.
And we need flour bad.

391
00:34:28,608 --> 00:34:31,026
Sweetener, too,
Miss Martha.
Any kind.

392
00:34:31,111 --> 00:34:33,696
If he doesn't have sugar,
take molasses or honey.

393
00:34:33,780 --> 00:34:37,158
You talk as though
I didn't know how to barter
with Phil MacPherson.

394
00:34:37,242 --> 00:34:39,577
If he has them,
I'll get them.

395
00:34:39,661 --> 00:34:40,995
And, Hallie,

396
00:34:41,121 --> 00:34:43,622
you might shave
Corporal McBurney
this morning.

397
00:34:43,707 --> 00:34:45,624
I'm tired of looking
at that stubble.

398
00:34:46,460 --> 00:34:48,085
Bye, Miss Martha.
Bye, Miss Martha.

399
00:34:51,965 --> 00:34:53,799
Goodbye, Miss Martha.

400
00:35:02,601 --> 00:35:09,523
Mr. McB?

401
00:35:26,708 --> 00:35:28,375
Good morning.

402
00:35:28,460 --> 00:35:29,752
Good morning,
little friend.

403
00:35:30,045 --> 00:35:31,962
Feeling better, Mr. McB?

404
00:35:32,339 --> 00:35:35,216
Well, I'm a little bit
bed-weary, that's all.

405
00:35:35,801 --> 00:35:38,052
There's a pair of
crutches in the barn.

406
00:35:38,136 --> 00:35:41,096
Been there a long time.
Should I get them for you?

407
00:35:42,057 --> 00:35:44,099
Again, I'd be
indebted to you, Amy.

408
00:35:50,690 --> 00:35:52,149
Can you see him?

409
00:35:53,360 --> 00:35:55,486
So, that's Randolph, huh?

410
00:35:55,612 --> 00:35:59,114
Yes. And I love
him very much.

411
00:35:59,199 --> 00:36:01,325
Not as much as
you do me, I hope.

412
00:36:01,409 --> 00:36:04,829
As much, but different.

413
00:36:05,288 --> 00:36:06,497
Try and catch some flies

414
00:36:06,581 --> 00:36:09,583
for him to eat
while I'm gone. Bye.

415
00:36:09,668 --> 00:36:11,001
Bye.

416
00:36:13,046 --> 00:36:17,466
If living was a thing
that money could buy

417
00:36:18,969 --> 00:36:23,430
Don't you know
the rich would live,
Lord, the poor would die

418
00:36:25,475 --> 00:36:27,268
All my trouble...

419
00:36:28,520 --> 00:36:30,145
Is that all you're
gonna give?

420
00:36:33,525 --> 00:36:36,944
Guess you're drying up
like the rest of us
women around here.

421
00:36:39,739 --> 00:36:41,740
What you after
in this barn,
Miss Amy?

422
00:36:43,285 --> 00:36:44,869
Those crutches.

423
00:36:45,287 --> 00:36:46,787
For Mr. McB.

424
00:36:47,664 --> 00:36:49,582
You get permission
from Miss Martha?

425
00:36:50,125 --> 00:36:52,835
Well, I think
we should refuse
to work the garden

426
00:36:52,919 --> 00:36:56,255
till Miss Martha stops
giving food to the enemy
of the Confederacy.

427
00:36:56,673 --> 00:36:58,883
The Bible says
"Love thy enemy."

428
00:36:58,967 --> 00:37:01,677
Can't let a man like that
starve to death.

429
00:37:02,137 --> 00:37:03,888
Ain't enough for him now.

430
00:37:04,055 --> 00:37:08,851
Miss Doris, that thing
in your hand is for
hoeing, not leaning.

431
00:37:08,977 --> 00:37:12,521
It's nigger work!
And it's ruining my hands.

432
00:37:12,981 --> 00:37:15,482
Why, I'll never be able
to play the harp again.

433
00:37:15,567 --> 00:37:19,069
That nigger work is
what feed us and if we
don't get enough of it,

434
00:37:19,154 --> 00:37:22,489
you'll go where you
can play your harp your
whole livelong day.

435
00:37:38,965 --> 00:37:42,801
Like to suck a raw egg
while I shave you?
It'll give you energy.

436
00:37:43,428 --> 00:37:45,137
Sure. Thanks.

437
00:37:48,808 --> 00:37:50,726
You get the thanks.

438
00:37:50,810 --> 00:37:53,395
Those hens hadn't
laid for months
before you came.

439
00:37:54,564 --> 00:37:56,649
You must got
rooster blood in you.

440
00:37:57,442 --> 00:38:01,487
Judging by my boots
and uniform, I don't have
any kind of blood in me.

441
00:38:03,990 --> 00:38:05,866
Miss Martha said
I was to shave you.

442
00:38:06,409 --> 00:38:07,993
But I ain't so sure.

443
00:38:09,037 --> 00:38:13,123
I don't think the Lord
want a man's face all smooth
like a baby's bottom.

444
00:38:14,209 --> 00:38:16,293
That's why he gave
him whiskers.

445
00:38:16,378 --> 00:38:18,837
Might be a sin to
shave that growth off.

446
00:38:18,922 --> 00:38:20,089
Then, don't do it.

447
00:38:20,173 --> 00:38:23,133
Sinning ought to be saved for
much more important things.

448
00:38:23,885 --> 00:38:28,097
I better shave you.
Miss Martha give me
my orders.

449
00:38:29,182 --> 00:38:30,849
Not the Lord.

450
00:38:34,896 --> 00:38:37,564
And even without whiskers...

451
00:38:37,649 --> 00:38:39,316
you wouldn't look half bad.

452
00:38:40,026 --> 00:38:41,819
For a white man.

453
00:38:42,821 --> 00:38:44,697
I like hearing
you laugh, Hallie.

454
00:38:44,781 --> 00:38:46,824
My Ben used to say that.

455
00:38:47,283 --> 00:38:48,993
Who's Ben?
Your husband?

456
00:38:49,077 --> 00:38:53,038
No, we weren't
rightly married, but
we sure loved each other.

457
00:38:53,540 --> 00:38:54,957
Did he die?

458
00:38:55,041 --> 00:38:57,918
Don't know.
He run off a long time back.

459
00:38:58,586 --> 00:39:01,046
Miss Martha's brother,

460
00:39:01,131 --> 00:39:03,007
he decided to sell Ben off.

461
00:39:03,842 --> 00:39:05,801
So, Ben run away.

462
00:39:06,428 --> 00:39:09,513
So, he finally got us
separated all the same.

463
00:39:11,808 --> 00:39:15,227
Listen, Hallie, you help me
get away from here,

464
00:39:15,311 --> 00:39:18,022
and I'll try to find out
what happened to your Ben,

465
00:39:18,106 --> 00:39:20,899
even if I have to go to
General Grant personally.

466
00:39:20,984 --> 00:39:22,901
You trust me now, Hal?

467
00:39:29,534 --> 00:39:31,493
I'll think on it, Mr. Yank.

468
00:40:07,655 --> 00:40:10,657
Oh, let me help you.
You all right?

469
00:40:12,285 --> 00:40:14,661
Yeah. I just overdid it
a little, that's all.

470
00:40:14,746 --> 00:40:16,497
Well, sit down.

471
00:40:19,250 --> 00:40:21,085
There.
Thank you.

472
00:40:26,216 --> 00:40:27,257
All right?

473
00:40:27,342 --> 00:40:29,051
Won't you sit down
for a minute?

474
00:40:29,135 --> 00:40:31,762
No, I can't.
I have a class
in a minute.

475
00:40:31,846 --> 00:40:34,556
Just for that minute,
then, please. Come on.

476
00:40:36,559 --> 00:40:37,851
Well...

477
00:40:52,033 --> 00:40:55,285
I woke up this morning
wondering if you
could possibly be

478
00:40:55,370 --> 00:40:57,704
as lovely and as sweet
as you were last night.

479
00:40:57,789 --> 00:41:00,499
Now, I see you're
even prettier than
I remembered.

480
00:41:05,088 --> 00:41:09,299
You know, Edwina, one way or
the other I'm gonna have to
leave here pretty soon.

481
00:41:12,804 --> 00:41:16,140
There isn't time enough
to get to know each other
in the normal way.

482
00:41:18,184 --> 00:41:20,978
So, I'm gonna ask you...

483
00:41:21,062 --> 00:41:23,397
something I wouldn't
ordinarily ask you.

484
00:41:26,276 --> 00:41:29,695
See, I've never felt this way
about anybody before.

485
00:41:30,488 --> 00:41:34,491
I mean, you're somebody
I've always wanted to meet.

486
00:41:36,828 --> 00:41:41,081
And if I'm gonna be in,
er, prison or
somewhere else...

487
00:41:42,876 --> 00:41:45,294
I don't want to just
keep thinking or hoping...

488
00:41:46,921 --> 00:41:48,547
if nothing's gonna happen.

489
00:41:54,137 --> 00:41:56,680
I mean, if I'm just another
Billy Yank enemy...

490
00:41:56,764 --> 00:42:00,851
You're not.
I like you very much.

491
00:42:17,327 --> 00:42:19,161
Miss Martha's back!

492
00:42:55,281 --> 00:42:57,199
How did you get
those crutches,
Corporal?

493
00:42:57,283 --> 00:42:58,784
I brung them to him.

494
00:42:58,868 --> 00:43:01,078
You had no business doing it
without being told.

495
00:43:01,162 --> 00:43:03,372
And who let him out of
the music room?

496
00:43:03,456 --> 00:43:07,876
I was told to shave him
and it was too dark
in that boarded-up room.

497
00:43:08,753 --> 00:43:11,463
Well, at least it's
some improvement.

498
00:43:11,756 --> 00:43:14,383
I'm sorry I let her
shave me, ma'am.

499
00:43:14,467 --> 00:43:17,135
I always felt the Lord
didn't intend for a man's face

500
00:43:17,220 --> 00:43:19,846
to be smooth
as a baby's bottom.

501
00:43:23,017 --> 00:43:24,559
Go unload the buggy.

502
00:43:24,644 --> 00:43:25,769
Yes, ma'am.

503
00:43:27,772 --> 00:43:31,775
And thanks to you, ma'am,
I've got most of
my strength back.

504
00:43:35,655 --> 00:43:37,155
What do you
think of that?

505
00:43:37,240 --> 00:43:39,533
That it's a foolish
waste of energy.

506
00:43:40,785 --> 00:43:42,452
Come help me
bring in the supplies.

507
00:43:42,537 --> 00:43:44,538
I'd be glad to, ma'am.

508
00:43:47,500 --> 00:43:51,378
There's a lot of things
I could do to repay you
for saving my life.

509
00:43:52,422 --> 00:43:55,799
There's just about nothing
I don't like about farming.

510
00:43:55,883 --> 00:43:58,343
And I have a great
respect for land.

511
00:43:58,428 --> 00:44:01,763
It really used to grieve me
when our outfit
was moving this way

512
00:44:01,848 --> 00:44:04,933
and I could see
what this war was
doing to this fine land.

513
00:44:05,018 --> 00:44:06,810
It grieves me, too.

514
00:44:06,894 --> 00:44:11,356
I used to enjoy riding
through our fields seeing
them rich with crops.

515
00:44:13,067 --> 00:44:16,194
There are things, certainly,
that could use a man's help.

516
00:44:16,279 --> 00:44:19,573
Thank you, ma'am.
You won't regret it,
I guarantee you.

517
00:44:19,657 --> 00:44:22,743
There are enough of us
to keep an eye on you
during the day

518
00:44:22,827 --> 00:44:26,038
but at night,
we'll lock you up again.

519
00:44:26,831 --> 00:44:28,957
Well, of course.
I'd expect that.

520
00:44:30,835 --> 00:44:32,753
You can take
the buggy now, Hallie.

521
00:44:34,172 --> 00:44:36,256
You'll need some clothes.
Come on.

522
00:44:36,341 --> 00:44:38,342
Can't have you
hobbling around
the girls in that.

523
00:44:38,426 --> 00:44:39,426
Come on, Mae.

524
00:44:39,510 --> 00:44:42,095
I'll get you some things
that belonged to my brother.

525
00:44:42,430 --> 00:44:44,222
You're an angel, ma'am.

526
00:44:44,307 --> 00:44:46,558
An absolute angel.

527
00:44:47,643 --> 00:44:49,978
Thank you.
You've been
a great help.

528
00:44:51,814 --> 00:44:54,566
"The napkin should not be
fastened at the neck.

529
00:44:54,650 --> 00:44:57,277
"It should be laid
conveniently across the lap.

530
00:44:57,737 --> 00:45:00,614
"And one corner should be
lifted to wipe the mouth.

531
00:45:02,033 --> 00:45:04,034
"Men who wear a moustache

532
00:45:04,118 --> 00:45:06,828
"are obliged to
manipulate a napkin
in a vigorous manner...

533
00:45:06,954 --> 00:45:10,874
Miss Edwina.
"...which would be
unpardonable in a lady."

534
00:45:14,295 --> 00:45:16,671
Yes?
Permission to
go to my closet.

535
00:45:17,465 --> 00:45:20,175
But nowhere else.
Of course not.

536
00:45:26,099 --> 00:45:29,601
Now, we will all demonstrate
the proper use of a napkin.

537
00:45:50,623 --> 00:45:51,873
Very nice.

538
00:45:57,505 --> 00:45:58,964
Morning.

539
00:45:59,048 --> 00:46:00,841
Well, good morning to you.

540
00:46:01,509 --> 00:46:03,677
Games for two
are more fun.

541
00:46:06,639 --> 00:46:09,474
Oh, now you surprise me.

542
00:46:10,226 --> 00:46:12,519
Never thought you'd be
afraid to kiss a girl.

543
00:46:13,521 --> 00:46:17,441
Well, my mother told me
it might just stunt my growth.

544
00:46:19,485 --> 00:46:21,528
Maybe your
mama was right.

545
00:46:21,612 --> 00:46:23,697
You certainly are
well developed.

546
00:46:25,616 --> 00:46:28,076
I'd have to say
the same about you.

547
00:46:29,996 --> 00:46:32,038
Well, it's not the same.

548
00:46:32,707 --> 00:46:35,750
I mean, your
shoulders and arms

549
00:46:35,835 --> 00:46:37,961
seem to be all muscular.

550
00:46:39,130 --> 00:46:41,798
I bet there's not
a soft spot on you.

551
00:46:43,551 --> 00:46:45,218
She's not in her room.

552
00:46:45,303 --> 00:46:47,387
Not even in the music room,
as I expected.

553
00:46:48,306 --> 00:46:50,474
And neither is the bluebelly.

554
00:46:52,518 --> 00:46:54,519
Doris will
take charge.

555
00:47:01,986 --> 00:47:04,196
You're obviously
very hard to resist, Carol,

556
00:47:04,280 --> 00:47:07,240
but I'm not anxious
to have my head on
the chopping block.

557
00:47:07,950 --> 00:47:11,786
Well, then, what about
later on tonight when
everybody's asleep?

558
00:47:12,497 --> 00:47:13,955
What about it?

559
00:47:14,040 --> 00:47:17,542
Mmm. I just happen to
have a room to myself.

560
00:47:18,169 --> 00:47:21,004
In the attic.
Can you walk up stairs?

561
00:47:22,173 --> 00:47:25,133
I suppose I could but
I couldn't walk through
a locked door.

562
00:47:25,259 --> 00:47:28,136
Oh, I forgot about that.

563
00:47:30,765 --> 00:47:33,517
I just thought I would
pay our guest a little visit.

564
00:47:33,893 --> 00:47:36,770
He wanted to know what class
you were teaching.

565
00:47:37,313 --> 00:47:39,397
And I told him etiquette.

566
00:47:40,358 --> 00:47:44,778
And how to behave
like a lady under
all circumstances.

567
00:47:52,328 --> 00:47:56,164
All that anger in those
pretty green eyes.

568
00:47:56,499 --> 00:47:59,459
I told you before,
I don't trust any man.

569
00:48:03,297 --> 00:48:06,967
Did you ask her if
she looks upon you
as a Billy Yank enemy?

570
00:48:07,969 --> 00:48:11,513
Or if she's waiting
for a prince to awaken
her with a kiss?

571
00:48:11,597 --> 00:48:14,641
Now, come on, that's nonsense.
She doesn't mean
a thing to me.

572
00:48:14,725 --> 00:48:16,977
Just passing time,
talking with her, that's all.

573
00:48:17,061 --> 00:48:19,688
Same as my father
said to my mother.

574
00:48:20,481 --> 00:48:22,691
"They mean nothing to me."

575
00:48:23,526 --> 00:48:25,777
"I was only
amusing myself."

576
00:48:26,362 --> 00:48:28,738
So, your father
was the man?

577
00:48:30,032 --> 00:48:31,616
No. No, Johnny.

578
00:48:33,494 --> 00:48:35,245
I know how I feel.

579
00:48:35,788 --> 00:48:37,497
If you don't
feel the same way,
just tell me.

580
00:48:37,582 --> 00:48:39,416
You know how I feel.

581
00:48:41,043 --> 00:48:43,545
When the war's over,
I'll come back and get you.

582
00:48:43,629 --> 00:48:46,423
Please, Johnny,
don't say that
unless you mean it.

583
00:48:46,507 --> 00:48:48,592
You know I mean it.

584
00:48:56,976 --> 00:48:58,393
No...

585
00:49:02,440 --> 00:49:04,316
Johnny, no.

586
00:49:08,821 --> 00:49:11,615
When the war's over,
I'll come back and get you.

587
00:49:11,699 --> 00:49:13,533
If you'll let me.

588
00:49:14,577 --> 00:49:17,162
Please, Johnny,
don't say that unless
you mean it.

589
00:49:17,538 --> 00:49:19,456
You know I mean it.

590
00:49:21,000 --> 00:49:22,334
No...

591
00:49:39,935 --> 00:49:40,977
Oh...

592
00:49:42,355 --> 00:49:43,730
I can't.

593
00:49:44,273 --> 00:49:46,024
Not like this.

594
00:49:47,109 --> 00:49:48,943
Not without being sure.

595
00:49:50,071 --> 00:49:52,322
Maybe when the war's over.

596
00:49:53,240 --> 00:49:55,533
It's just that
I never have before.

597
00:49:55,618 --> 00:49:56,993
Don't be angry.

598
00:49:58,162 --> 00:49:59,788
If you still feel
the same way...

599
00:49:59,872 --> 00:50:03,625
There's riders out in front.
Maybe three or four of them.

600
00:50:03,918 --> 00:50:06,002
It's probably just
the patrollers.

601
00:50:06,087 --> 00:50:09,047
Or the girl on lookout,
she would've
sounded the alarm.

602
00:50:19,183 --> 00:50:21,059
They've stopped.
They often do.

603
00:50:21,602 --> 00:50:25,313
They water their horses
and then they ride on.

604
00:50:27,733 --> 00:50:29,943
I better get back
before I'm missed.

605
00:51:25,040 --> 00:51:28,209
Miss Martha!
Miss Martha!

606
00:51:29,128 --> 00:51:31,045
Hold it, Yank!

607
00:51:32,006 --> 00:51:33,506
Hell, I ain't no Yank.

608
00:51:33,591 --> 00:51:35,675
Who are you?
What are you doing here?

609
00:51:36,844 --> 00:51:38,762
Hurry,
Miss Martha! Hurry!

610
00:51:38,846 --> 00:51:40,263
I was wounded.

611
00:51:40,347 --> 00:51:43,183
I'm on leave from Gregg's,
Texas, Longstreet's Corps.

612
00:51:43,309 --> 00:51:45,894
Who is it?
How come you're
not in uniform?

613
00:51:45,978 --> 00:51:47,562
How come you're not?

614
00:51:47,646 --> 00:51:49,439
What's going on there?

615
00:51:49,523 --> 00:51:51,316
We caught him,
Miss Farnsworth.

616
00:51:52,318 --> 00:51:54,194
Why, Sam Jackson.

617
00:51:55,905 --> 00:51:58,990
This is my cousin
you've heard me talk about.

618
00:51:59,450 --> 00:52:01,075
It's my cousin.

619
00:52:01,160 --> 00:52:05,163
Why, Cousin Martha,
I always figured
you looked down

620
00:52:05,247 --> 00:52:06,998
on the Texas side
of the family.

621
00:52:07,374 --> 00:52:11,461
It pleases me that
you talk about us.

622
00:52:11,796 --> 00:52:13,713
Of course, I didn't say
what I said about you.

623
00:52:13,923 --> 00:52:16,007
Can you explain this,
Miss Farnsworth?

624
00:52:16,258 --> 00:52:18,009
No, I can't explain it.

625
00:52:18,093 --> 00:52:20,178
It was tied
on the gates.

626
00:52:22,473 --> 00:52:24,599
I've no idea
how it got there.

627
00:52:24,725 --> 00:52:27,560
Unless it was one
of the girls as a joke.

628
00:52:28,270 --> 00:52:30,146
These aren't
times for joking.

629
00:52:30,231 --> 00:52:33,650
One of my men
could've been killed.
Or your cousin there.

630
00:52:33,818 --> 00:52:35,693
I know that, Sam.

631
00:52:35,778 --> 00:52:39,572
The girl who's
responsible will be
very severely punished.

632
00:52:40,157 --> 00:52:41,991
Take my word for it.

633
00:52:46,747 --> 00:52:48,456
Well, I do, ma'am.

634
00:52:48,958 --> 00:52:50,583
Thank you, Sam.

635
00:52:53,754 --> 00:52:55,922
I'm sorry this happened.

636
00:53:00,636 --> 00:53:04,013
You were splendid, ma'am,
absolutely splendid.

637
00:53:04,598 --> 00:53:06,850
Why, it's splendid
yourself, Corporal.

638
00:53:06,934 --> 00:53:08,935
Your accent was pure Texas.

639
00:53:11,105 --> 00:53:13,189
I wonder who put
this rag on the gate.

640
00:53:14,024 --> 00:53:16,109
I don't know,
but you can bet I didn't.

641
00:53:16,694 --> 00:53:18,653
Now that you've got
your strength back

642
00:53:18,779 --> 00:53:22,282
there's no reason
why we should continue
to serve your meals in bed.

643
00:53:22,366 --> 00:53:24,200
You'll have supper
with us tonight.

644
00:53:26,161 --> 00:53:28,288
Whatever you
say, ma'am.

645
00:53:33,294 --> 00:53:36,462
You know, I can't
remember when I've ever been
in such delightful company.

646
00:53:37,882 --> 00:53:40,216
You young ladies
are certainly a fine tribute

647
00:53:40,301 --> 00:53:42,135
to the excellence of
your headmistress

648
00:53:42,303 --> 00:53:44,762
to whom I will
always be indebted.

649
00:53:44,847 --> 00:53:47,390
You needn't be.
But I will, ma'am.

650
00:53:48,183 --> 00:53:52,604
You don't understand that
I used to make much more use
of my legs than most men.

651
00:53:52,688 --> 00:53:54,480
Take dancing for instance.

652
00:53:54,565 --> 00:53:57,567
I always could
wear out the arm of
any fiddler in the world.

653
00:53:58,444 --> 00:54:00,695
If we had dancing
here in the school,

654
00:54:00,779 --> 00:54:04,240
I could teach the girls
waltzes, reels, polkas.

655
00:54:06,619 --> 00:54:09,162
Almost anything
you could mention.

656
00:54:09,705 --> 00:54:12,415
Miss Martha,
could we have
a dance class?

657
00:54:12,499 --> 00:54:13,541
Yes, please.

658
00:54:13,626 --> 00:54:14,667
Can we?

659
00:54:14,752 --> 00:54:16,586
I'll take it under
consideration.

660
00:54:17,588 --> 00:54:21,215
We haven't had
as lively a meal as
this in a long time.

661
00:54:21,467 --> 00:54:25,011
I think it's been disgraceful.
Eating with the enemy.

662
00:54:25,095 --> 00:54:26,930
So do I, Miss Martha.

663
00:54:27,014 --> 00:54:30,725
You girls might have
said something before supper.
Could've eaten in the kitchen.

664
00:54:30,893 --> 00:54:33,102
You may both be excused
to go to your room.

665
00:54:33,187 --> 00:54:37,565
Please ma'am, let them stay.
They're just voicing
their patriotism.

666
00:54:37,650 --> 00:54:42,612
Doris and Janie, I admire your
father for fighting for the
cause that he thinks is right.

667
00:54:43,364 --> 00:54:47,116
If nobody's gonna finish
those mushrooms, I think
I could manage a little.

668
00:54:47,201 --> 00:54:48,952
Please do, Corporal.

669
00:54:49,036 --> 00:54:51,120
Amy picked them for you.

670
00:54:51,622 --> 00:54:54,707
Thank you, Amy.
I'm particularly
partial to mushrooms.

671
00:54:56,377 --> 00:55:00,505
Now, I'm sorry but I must turn
to something unpleasant.

672
00:55:01,799 --> 00:55:04,634
Today, somebody
tied the blue rag...

673
00:55:06,011 --> 00:55:07,470
Girls, into the kitchen.

674
00:55:07,554 --> 00:55:10,723
Edwina, fetch the pistol.
It's up in my room.

675
00:55:10,849 --> 00:55:13,726
Hallie, you go with them.
Hide yourself upstairs.

676
00:55:13,811 --> 00:55:17,772
If it's Union troops, you
just holler. I'll make sure
nothing happens to anyone.

677
00:55:17,856 --> 00:55:19,774
They're our soldiers,
Miss Martha.

678
00:55:19,858 --> 00:55:21,442
Thank God.

679
00:55:21,527 --> 00:55:23,444
Can you make it up
the stairs all right?
Yeah.

680
00:55:23,570 --> 00:55:26,364
I'll help him.
No, you won't.
Get in the kitchen.

681
00:55:45,968 --> 00:55:47,135
Let me have that pistol.

682
00:55:47,219 --> 00:55:49,262
No, I have to take
it to Miss Martha.

683
00:55:49,346 --> 00:55:51,389
You care about
what happens to me,
don't you?

684
00:55:51,473 --> 00:55:53,433
Yes, that's why I don't
wanna see you shot.

685
00:56:11,827 --> 00:56:14,078
Come in, Captain.
Sorry to keep you waiting.

686
00:56:14,163 --> 00:56:16,289
That's all right, ma'am.

687
00:56:16,373 --> 00:56:20,209
Been a long time
since I've had to wait
for such a pretty lady.

688
00:56:22,046 --> 00:56:24,964
This vicinity is gonna
be left unprotected.

689
00:56:25,215 --> 00:56:27,258
Our boys got to pull off
for Champion's Hill

690
00:56:27,342 --> 00:56:28,885
before them damn Yankees...

691
00:56:28,969 --> 00:56:31,637
Beg your pardon, ma'am.
Them Yankees.

692
00:56:31,722 --> 00:56:33,931
Secure the road
to Vicksburg.

693
00:56:34,016 --> 00:56:35,433
Why have you come here?

694
00:56:36,268 --> 00:56:38,352
We heard about
your school here

695
00:56:38,437 --> 00:56:41,814
and since we were
scouting out in this area

696
00:56:41,899 --> 00:56:45,109
we just decided to
stop by and see if we
could be of any...

697
00:56:46,153 --> 00:56:47,612
assistance.

698
00:56:47,696 --> 00:56:48,946
Thank you.

699
00:56:49,448 --> 00:56:51,949
Captain, but everything
is fine here.

700
00:56:52,034 --> 00:56:56,954
It seems to me as how you
might be afraid of being
molested by them Yankees.

701
00:56:57,331 --> 00:57:01,375
I could leave a couple of
my boys here to sleep in
your barn for a night or two.

702
00:57:01,460 --> 00:57:04,337
That's very generous
of you, Captain, but
it won't be necessary.

703
00:57:04,421 --> 00:57:06,714
I don't mind staying
with the ladies, Captain.

704
00:57:06,799 --> 00:57:09,509
You all want to go on ahead,
I'll catch up with you
in a few days.

705
00:57:09,593 --> 00:57:13,846
You're very kind but
we cannot take you from
your duties in the field.

706
00:57:13,931 --> 00:57:18,392
It just seems to me
as how it might serve
some military purpose

707
00:57:18,477 --> 00:57:21,729
for someone to stay behind,
kind of out of sight.

708
00:57:21,814 --> 00:57:22,939
That's right.

709
00:57:23,023 --> 00:57:26,025
Matter of fact,
I might just stay myself.

710
00:57:26,819 --> 00:57:29,779
Scoggins, suppose you
ride back and tell
the Colonel...

711
00:57:29,863 --> 00:57:32,615
No. No, I cannot permit it.

712
00:57:32,699 --> 00:57:35,618
One or two of you
would be no protection.

713
00:57:35,702 --> 00:57:38,788
And your presence here
might just draw
attention to us

714
00:57:38,872 --> 00:57:41,624
and provoke the Yankees
into burning us down.

715
00:57:41,708 --> 00:57:44,877
Good night, gentlemen.
Thank you so much
for your concern.

716
00:57:45,087 --> 00:57:48,673
Ma'am, I'd be right proud
to pay my compliments
to them young ladies.

717
00:57:48,757 --> 00:57:51,509
That's very gentlemanly
of you, Captain.

718
00:57:52,678 --> 00:57:54,220
I'll tell them.

719
00:57:54,972 --> 00:57:56,472
Good night.

720
00:57:57,850 --> 00:57:59,809
Come on, boys.

721
00:57:59,893 --> 00:58:02,103
God bless you,
gentlemen.

722
00:58:02,187 --> 00:58:03,729
Good night.

723
00:58:08,443 --> 00:58:10,236
It's all right.
They left.

724
00:58:19,705 --> 00:58:21,622
I love you so much.

725
00:58:21,707 --> 00:58:23,583
Were you scared,
Miss Martha?

726
00:58:23,667 --> 00:58:27,211
I almost died,
I was so scared.
So was I.

727
00:58:27,296 --> 00:58:29,088
Go up to your rooms.

728
00:58:29,173 --> 00:58:32,592
I think it's treason
to talk that way
about our own boys.

729
00:58:32,676 --> 00:58:35,386
Oh, Doris, you think
everything is treason.

730
00:58:35,470 --> 00:58:37,471
Don't argue,
girls. Hallie.

731
00:58:39,224 --> 00:58:41,475
Bring a bottle of
wine to the parlor.

732
00:58:42,769 --> 00:58:44,812
Today's been
quite a strain.

733
00:58:48,108 --> 00:58:50,359
Oh! Give me the pistol.

734
00:58:55,574 --> 00:58:58,326
Good night,
young ladies.
Good night, Mr. McB.

735
00:58:58,535 --> 00:59:00,203
Good night, Mr. McB.

736
00:59:00,287 --> 00:59:01,454
Good night.

737
00:59:01,538 --> 00:59:02,705
Will you come
hear our prayers?

738
00:59:02,789 --> 00:59:04,081
I'm too excited to sleep.

739
00:59:04,166 --> 00:59:05,708
Me too, Miss Edwina.

740
00:59:05,792 --> 00:59:08,544
Go on to your rooms.
I'll be there presently.

741
00:59:15,427 --> 00:59:18,387
I see you can
manage stairs.

742
00:59:18,972 --> 00:59:22,058
You know, they leave
the key in your door.

743
00:59:22,142 --> 00:59:24,352
I could slip down
and unlock it.

744
00:59:27,022 --> 00:59:29,899
You'd find me
much more interesting
than Miss Edwina.

745
00:59:33,403 --> 00:59:37,240
You little devil,
you're the one who tried
to get me caught today.

746
00:59:37,324 --> 00:59:38,616
Well...

747
00:59:40,661 --> 00:59:43,329
you shouldn't do things
that make me jealous.

748
00:59:59,680 --> 01:00:02,056
Would you care for
some wine, Corporal?

749
01:00:07,062 --> 01:00:09,188
I'd be honored, ma'am.

750
01:00:09,273 --> 01:00:11,315
Do help yourself.
It's on the table.

751
01:00:23,495 --> 01:00:26,247
I must say, you showed
great courage tonight, ma'am.

752
01:00:28,000 --> 01:00:30,710
They were our soldiers,
there was no danger.

753
01:00:31,753 --> 01:00:34,922
I think I know
a little bit more about
that than you do, ma'am.

754
01:00:35,007 --> 01:00:37,133
And believe me,
there was danger.

755
01:00:37,342 --> 01:00:39,218
If you'd shown
any sign of weakness,

756
01:00:39,303 --> 01:00:41,846
the episode could have had
a totally different ending.

757
01:00:41,930 --> 01:00:45,933
I toast you.
You're a remarkable
and beautiful woman.

758
01:00:51,481 --> 01:00:54,734
Amy, you should've
finished your prayers
long ago.

759
01:00:54,818 --> 01:00:57,028
I was praying
for Mr. McB, too.

760
01:00:57,112 --> 01:00:58,237
Amy!

761
01:00:58,363 --> 01:01:01,115
It's wrong to pray
for the enemy.

762
01:01:01,199 --> 01:01:03,617
My father says
that God's on our side.

763
01:01:03,702 --> 01:01:04,702
So he is.

764
01:01:04,786 --> 01:01:06,787
He's on the side of
people everywhere.

765
01:01:06,872 --> 01:01:09,832
Please, no more talking.
Put out your candle, Amy.

766
01:01:11,293 --> 01:01:14,045
Good night, Miss Edwina.
Good night.

767
01:01:14,755 --> 01:01:17,048
I've been
thinking, Corporal.

768
01:01:17,424 --> 01:01:19,884
This place needs a man.

769
01:01:19,968 --> 01:01:22,720
Someone who knows farming.

770
01:01:22,846 --> 01:01:25,097
How to handle farmhands.

771
01:01:27,476 --> 01:01:29,977
Thinking about giving
up the school, ma'am?

772
01:01:30,062 --> 01:01:31,270
No.

773
01:01:32,022 --> 01:01:35,649
But there won't be money for
tuition not for a long time.

774
01:01:37,069 --> 01:01:40,237
There will be money
for anything we can grow.

775
01:01:41,698 --> 01:01:43,699
It'd be Northern money.

776
01:01:43,784 --> 01:01:46,577
When my brother
and I ran this place,

777
01:01:46,661 --> 01:01:50,873
there were good
Northern markets for
anything we could raise.

778
01:01:50,957 --> 01:01:54,001
But, he isn't here now.

779
01:01:55,253 --> 01:01:57,129
Never will be.

780
01:01:58,840 --> 01:02:00,341
And I am.

781
01:02:01,301 --> 01:02:03,636
Yes, you are.

782
01:02:08,016 --> 01:02:11,185
Would you be interested
in staying on here, Corporal?

783
01:02:12,938 --> 01:02:14,438
Yes, I would.

784
01:02:18,360 --> 01:02:21,362
Why were we all scared
of our own soldiers?

785
01:02:21,947 --> 01:02:24,490
All armies have some
men who aren't nice.

786
01:02:24,574 --> 01:02:26,242
Now, get to sleep.

787
01:02:28,328 --> 01:02:30,162
Good night, Lizzie.

788
01:02:30,247 --> 01:02:31,580
Good night.

789
01:03:14,166 --> 01:03:17,668
I want to take your
brother's place,
but I must warn you...

790
01:03:18,795 --> 01:03:21,547
it won't always be easy
to act like a brother.

791
01:03:38,064 --> 01:03:42,026
I'll try not to
dictate your personal
behavior, Corporal.

792
01:05:06,403 --> 01:05:09,280
And the joys we share

793
01:05:10,407 --> 01:05:13,158
As we tarry there

794
01:05:14,661 --> 01:05:18,789
None other has ever...

795
01:11:28,618 --> 01:11:29,910
No.

796
01:11:32,455 --> 01:11:35,332
Edwina, listen to me.

797
01:11:35,416 --> 01:11:37,334
No! No!

798
01:11:43,091 --> 01:11:45,717
You lying son of a bitch!

799
01:11:45,802 --> 01:11:47,761
You bastard!

800
01:11:48,054 --> 01:11:50,430
You're a filthy lecher!

801
01:11:50,515 --> 01:11:52,975
I hope you're dead!

802
01:11:54,185 --> 01:11:55,519
Dead!

803
01:11:56,396 --> 01:11:58,438
I hope you're dead!

804
01:12:01,150 --> 01:12:02,734
Dead.

805
01:12:35,184 --> 01:12:39,771
I want
all discussion of what
happened tonight to end now.

806
01:12:41,524 --> 01:12:43,608
There are more
urgent matters.

807
01:12:45,111 --> 01:12:47,195
Do you think
he's in much pain,
Miss Martha?

808
01:12:47,280 --> 01:12:51,366
No, not after all the wine
and laudanum we've given him.

809
01:12:51,826 --> 01:12:53,660
He can't feel anything.

810
01:12:55,496 --> 01:12:58,331
Why do you want
him in the dining room,
Miss Martha?

811
01:12:58,666 --> 01:13:01,460
I need him there
to work on his leg.

812
01:13:04,964 --> 01:13:08,884
His leg's not only
fractured in three places,
the bone is splintered.

813
01:13:10,344 --> 01:13:13,680
The best doctors couldn't
set it so it healed,
I certainly can't.

814
01:13:15,600 --> 01:13:17,517
Stop your drunken chatter.

815
01:13:21,022 --> 01:13:23,982
Lift the harness.
Let's slide him up.

816
01:13:26,569 --> 01:13:29,863
Don't be jealous about it.
You're well-bosomed, too.

817
01:13:29,947 --> 01:13:33,992
Sweet and ladylike.
So round and perky.

818
01:13:38,039 --> 01:13:39,956
I hate you,
Miss Martha.

819
01:13:40,041 --> 01:13:42,584
A teaspoon of laudanum
should put him to sleep.

820
01:13:42,668 --> 01:13:44,544
Give it to him.

821
01:13:49,967 --> 01:13:51,635
Now, Amy...

822
01:13:52,595 --> 01:13:56,765
you will go to your room
and you will not come out
until you are told.

823
01:14:01,354 --> 01:14:04,981
And if I ever
want your opinion,
I'll ask for it.

824
01:14:05,066 --> 01:14:06,358
I didn't say nothing.

825
01:14:06,442 --> 01:14:07,984
Oh, I think you did.

826
01:14:08,111 --> 01:14:10,320
I think you spoke
very loudly.

827
01:14:17,078 --> 01:14:19,538
Girls, go directly
to your rooms.

828
01:14:19,747 --> 01:14:22,374
Edwina. Hallie. Carol.

829
01:14:23,167 --> 01:14:25,460
Stay here and don't
take your eyes off him.

830
01:14:25,545 --> 01:14:27,129
Shouldn't be hard
for you to do.

831
01:14:28,714 --> 01:14:31,842
I've reached
a very difficult decision.

832
01:14:31,926 --> 01:14:34,010
I hope it's the right one.

833
01:14:34,095 --> 01:14:37,889
By this time tomorrow,
his leg will be
starting to mortify.

834
01:14:37,974 --> 01:14:40,892
There's no death worse
than one from gangrene

835
01:14:40,977 --> 01:14:45,856
and I cannot let him die,
inch by inch, and
screaming in agony.

836
01:14:46,399 --> 01:14:49,776
The only way to
prevent that is
to amputate.

837
01:14:49,902 --> 01:14:52,112
That mean you gonna
cut off his leg?
Yes.

838
01:14:52,196 --> 01:14:53,905
But you ain't a doctor.

839
01:14:53,990 --> 01:14:57,159
If he lives and he blame you
for making him a cripple,
what you gonna say?

840
01:14:57,243 --> 01:15:00,036
Obviously, he would
rather lose a leg
than his life.

841
01:15:00,121 --> 01:15:02,664
Can you be sure
he'd die if you don't?

842
01:15:02,748 --> 01:15:04,207
I'm sure.

843
01:15:05,543 --> 01:15:08,795
What if he dies as
a result of the operation?

844
01:15:08,880 --> 01:15:11,298
My conscience
would be clear.

845
01:15:11,382 --> 01:15:15,427
It wouldn't be if I let him
die and did nothing to
try and save him.

846
01:15:19,599 --> 01:15:21,892
I suppose if we made the cut

847
01:15:21,976 --> 01:15:26,021
above the popliteal division
instead of below...

848
01:15:26,731 --> 01:15:29,065
we'd have fewer
arteries to contend with.

849
01:15:29,192 --> 01:15:32,611
There's going to be
enough bleeding no
matter where you cut.

850
01:15:32,778 --> 01:15:34,613
I say forget
about that book.

851
01:15:34,697 --> 01:15:37,365
We see a vessel bleeding,
we just tie it with thread.

852
01:15:37,450 --> 01:15:41,119
For God's sake. If you're
gonna do it, then do it
and be done with it.

853
01:15:56,385 --> 01:15:58,303
Turn his face away from me.

854
01:15:59,472 --> 01:16:01,806
There is some
frailty in you.

855
01:16:05,811 --> 01:16:09,397
Dear Lord, we ask
that you bless our efforts.

856
01:17:44,827 --> 01:17:47,662
Mr. McB, are you
coming around?

857
01:17:48,748 --> 01:17:50,081
Amy.

858
01:17:52,877 --> 01:17:56,254
I can tell it's night
when the stars come out.

859
01:17:57,715 --> 01:18:00,050
And I can tell it's morning...

860
01:18:01,927 --> 01:18:04,387
when your freckles
come in the room.

861
01:18:06,766 --> 01:18:08,933
I must tell
Miss Martha.

862
01:18:15,232 --> 01:18:18,902
Miss Martha!
Miss Martha!

863
01:18:18,986 --> 01:18:20,653
Miss Edwina!

864
01:18:24,241 --> 01:18:26,785
Amy, come and watch.
Hallie's going to bury it.

865
01:18:26,911 --> 01:18:27,911
Bury what?

866
01:18:27,995 --> 01:18:29,829
What do you think?
The leg.

867
01:18:35,419 --> 01:18:37,003
He's awake, Miss Martha.

868
01:19:00,528 --> 01:19:02,028
Ladies.

869
01:19:04,156 --> 01:19:07,200
I know you're expecting
an apology...

870
01:19:08,536 --> 01:19:11,704
and you certainly
deserve it after...

871
01:19:11,831 --> 01:19:14,374
the way I abused
your hospitality.

872
01:19:16,627 --> 01:19:20,964
But first could you
fix the splints...

873
01:19:21,048 --> 01:19:22,715
on my leg?

874
01:19:23,551 --> 01:19:25,260
It hurts so much.

875
01:19:25,344 --> 01:19:26,928
There are no splints.

876
01:19:27,012 --> 01:19:30,056
How do you fix
a broken leg
without splints?

877
01:19:30,182 --> 01:19:31,975
The pain is...

878
01:19:32,059 --> 01:19:35,854
We saved your life
and you complain of pain.

879
01:19:36,564 --> 01:19:39,399
Nobody dies
of a broken leg.

880
01:19:39,817 --> 01:19:41,860
If gangrenous,
they do.

881
01:19:43,028 --> 01:19:45,363
We had a choice.

882
01:19:45,489 --> 01:19:49,701
Either let you die
in agony or remove the leg.

883
01:19:55,541 --> 01:19:57,333
So you punish me.

884
01:19:58,669 --> 01:20:01,337
Lord knows
I deserve it, but...

885
01:20:01,422 --> 01:20:03,548
I know my legs are all right.

886
01:20:04,758 --> 01:20:07,719
I can feel them
all the way down
to my toes.

887
01:20:20,900 --> 01:20:24,235
It's a shock, yes,
it has to be.

888
01:20:25,070 --> 01:20:27,030
But you're too intelligent
not to understand...

889
01:20:27,114 --> 01:20:30,783
You dirty bitch.
Just because I didn't
go to your bed.

890
01:20:31,076 --> 01:20:33,536
Just because I went
to someone else's bed.

891
01:20:34,413 --> 01:20:37,248
I should have let you
die screaming.

892
01:20:42,838 --> 01:20:45,798
Why should I have
denied myself after all
I'd been through?

893
01:20:45,925 --> 01:20:48,343
You wanted to be so much
the goddamn lady.

894
01:20:49,261 --> 01:20:52,430
The virgin bitch.
Get out of here.

895
01:20:52,515 --> 01:20:54,349
Get out of here.

896
01:21:59,415 --> 01:22:01,916
What do you think it is,
Miss Martha?

897
01:22:05,170 --> 01:22:07,213
It's a Union
soldier camp.

898
01:22:08,507 --> 01:22:12,635
Don't tell the other girls.
No need to frighten them,
there's nothing we can do.

899
01:22:15,889 --> 01:22:20,101
A cypress root is hard to cut
but it'll last forever.

900
01:22:20,185 --> 01:22:21,978
That's why I picked it.

901
01:22:24,857 --> 01:22:30,028
I found the tree
not far from where your
soldiers are camped.

902
01:22:32,281 --> 01:22:34,240
Union troops? Where?

903
01:22:34,366 --> 01:22:36,034
About three miles north.

904
01:22:38,370 --> 01:22:40,705
I haven't heard
any sounds of any battle.

905
01:22:40,789 --> 01:22:42,832
Must mean the rebels
have retreated.

906
01:22:42,916 --> 01:22:44,876
That's what
Miss Martha said.

907
01:22:46,712 --> 01:22:48,630
Mr. McB?
Hmm?

908
01:22:53,385 --> 01:22:55,094
About Carol.

909
01:22:56,055 --> 01:22:58,056
Yeah, what about her?

910
01:22:59,266 --> 01:23:03,394
She said you
forced your way
into her room and...

911
01:23:04,271 --> 01:23:05,980
And that you...

912
01:23:07,566 --> 01:23:09,817
Do you believe her?
No.

913
01:23:11,654 --> 01:23:13,571
But you were
in her room.

914
01:23:14,740 --> 01:23:16,115
Why?

915
01:23:18,619 --> 01:23:20,620
And she was all naked.

916
01:23:30,005 --> 01:23:31,506
And I...

917
01:23:32,007 --> 01:23:34,342
And I thought
you loved me.

918
01:23:36,011 --> 01:23:37,845
And I do, Amy.

919
01:23:41,600 --> 01:23:43,476
Amy, go to your room.

920
01:23:46,355 --> 01:23:49,941
Removing the ligatures
will be painful. Do you
want some laudanum?

921
01:23:50,609 --> 01:23:52,568
No thanks,
kind lady.

922
01:23:53,696 --> 01:23:57,365
I'll fall asleep
and then just by chance
you might cut off my...

923
01:23:58,534 --> 01:24:00,034
other leg.

924
01:24:01,078 --> 01:24:02,537
I'd welcome some wine.

925
01:24:02,621 --> 01:24:04,997
You might welcome it,
but you won't get it.

926
01:24:05,082 --> 01:24:07,041
Undo your trouser leg.

927
01:24:08,877 --> 01:24:11,212
Where's your
virgin assistant?

928
01:24:11,296 --> 01:24:14,048
Doesn't she wanna
stay around and
finish the job?

929
01:24:14,133 --> 01:24:17,135
Miss Edwina has no interest
in what happens to you.

930
01:24:19,680 --> 01:24:22,348
Young ladies,
come get ready to eat.

931
01:24:41,910 --> 01:24:43,119
Johnny.

932
01:24:46,331 --> 01:24:47,915
Johnny?

933
01:24:48,000 --> 01:24:49,041
Who is it?

934
01:24:49,126 --> 01:24:52,503
Carol. I'm sorry
about what happened.

935
01:24:54,006 --> 01:24:55,840
I want you to know that.

936
01:24:56,049 --> 01:24:57,717
Think nothing of it.

937
01:24:58,010 --> 01:25:02,722
I've just been thinking
about all the advantages...

938
01:25:05,184 --> 01:25:07,101
a one-legged man has.

939
01:25:10,731 --> 01:25:12,815
He saves on socks.

940
01:25:12,983 --> 01:25:16,194
He doesn't have to
worry about trimming
as many toenails.

941
01:25:16,278 --> 01:25:18,112
Fewer corns and bunions.

942
01:25:19,072 --> 01:25:23,117
I've even been
contemplating asking her
to cut off the other leg.

943
01:25:24,536 --> 01:25:27,955
What happened makes
no difference to me.

944
01:25:29,249 --> 01:25:32,043
I know it won't hinder
you romantically.

945
01:25:33,587 --> 01:25:36,547
I'm sure a one-legged man,

946
01:25:36,673 --> 01:25:38,549
or even a no-legged man,

947
01:25:38,634 --> 01:25:42,845
can enjoy himself that way,
same as any man.

948
01:25:43,597 --> 01:25:45,389
I'll do anything for you.

949
01:25:47,017 --> 01:25:48,643
Unlock this door.

950
01:25:48,727 --> 01:25:51,103
I got some things
I want to do around here.

951
01:25:51,396 --> 01:25:53,231
But somebody might see me.

952
01:25:53,315 --> 01:25:55,233
Do it while
everyone else is eating.

953
01:25:57,528 --> 01:25:59,737
But they'd know it was me.
No, they won't.

954
01:25:59,822 --> 01:26:02,824
They'll just think
somebody forgot to lock it.
That's all.

955
01:26:09,122 --> 01:26:11,165
All right, I'll try.

956
01:27:25,449 --> 01:27:27,658
How long are you
gonna keep him here?

957
01:27:27,910 --> 01:27:30,786
As long as Union troops
are in the area.

958
01:27:31,705 --> 01:27:34,999
If he's here,
he can't give
information about us.

959
01:27:35,417 --> 01:27:39,253
But sooner or later
they'll find out about the
school anyway, won't they?

960
01:27:40,005 --> 01:27:42,214
Not if our troops
drive them back.

961
01:27:42,299 --> 01:27:46,594
I'm praying for that,
and I assure you, when it
happens the Corporal will...

962
01:27:48,013 --> 01:27:50,181
Sit right where
you are. All of you.

963
01:27:56,855 --> 01:27:59,941
Well, hello,
Miss Farnsworth.

964
01:28:00,025 --> 01:28:02,485
I seem to have gotten
most of my strength back.

965
01:28:02,569 --> 01:28:05,655
I think with a little wine
from your cellar,
I'll get the rest.

966
01:28:05,989 --> 01:28:08,449
According to the new
rules around here

967
01:28:08,533 --> 01:28:10,868
I'm gonna have
the run of this place.

968
01:28:11,787 --> 01:28:16,040
One is that I'm gonna be
with any young lady that
desires my company.

969
01:28:16,959 --> 01:28:21,003
If you have any objections
then I'm gonna locate
the nearest Union cavalry

970
01:28:21,088 --> 01:28:23,005
and tell them about
some of the goodies,

971
01:28:23,090 --> 01:28:25,299
especially the bedding
down variety.

972
01:28:26,093 --> 01:28:28,719
Now, don't get any ideas
about closing the door on me.

973
01:28:28,804 --> 01:28:30,888
I'll just blow one of
your ears off.

974
01:28:31,598 --> 01:28:34,809
Unless I miss and hit
one of your pretty eyes.

975
01:28:38,355 --> 01:28:42,984
You're wrong to blame her,
Mr. Johnny. Your leg
was busted bad.

976
01:28:43,068 --> 01:28:45,528
You don't have to be afraid
of being sent to prison now.

977
01:28:45,612 --> 01:28:47,571
Why don't you just
leave this place?

978
01:28:47,656 --> 01:28:49,657
Not till I've had my fill.

979
01:28:54,454 --> 01:28:59,250
You're a damn handsome
woman, Hallie. Maybe I'll
just start with you.

980
01:29:04,214 --> 01:29:08,509
Go on down the cellar.
I've been having a run
of bad luck lately.

981
01:29:08,593 --> 01:29:11,762
I understand the way
to fix this is to have
a black woman.

982
01:29:11,847 --> 01:29:13,889
Then, white boy,

983
01:29:13,974 --> 01:29:16,058
you better like it with
a dead black woman.

984
01:29:16,268 --> 01:29:19,520
Because that's the only way
you'll get it from this one.

985
01:29:38,165 --> 01:29:40,541
Almighty God...

986
01:29:40,709 --> 01:29:45,588
I ask that this school
and its occupants escape
thy total wrath.

987
01:30:23,752 --> 01:30:26,170
Be quiet and sit down.

988
01:30:26,296 --> 01:30:29,757
Hallie,
Janie's still on watch.
I want her here.

989
01:30:29,841 --> 01:30:31,050
And close
the door behind you.

990
01:30:31,134 --> 01:30:32,635
What can we do,
Miss Martha?

991
01:30:33,178 --> 01:30:35,012
Miss Martha,
I'm so scared.

992
01:30:35,097 --> 01:30:36,430
I know, dear.

993
01:30:36,515 --> 01:30:39,517
He told me he was gonna
kill me if I made any noise.

994
01:30:40,519 --> 01:30:42,770
And he forced me
to do what he wanted.

995
01:30:43,105 --> 01:30:44,814
We understand.

996
01:30:44,898 --> 01:30:47,691
He made me do
the most terrible things.

997
01:30:51,655 --> 01:30:53,614
Where the hell
is everybody?

998
01:30:54,950 --> 01:30:56,867
Go sit in my chair.
Quickly.

999
01:30:58,328 --> 01:31:00,454
Hallie, stay by me.

1000
01:31:00,914 --> 01:31:03,040
You must give him
no provocation.

1001
01:31:10,048 --> 01:31:11,715
Well, well, well.

1002
01:31:11,800 --> 01:31:14,426
All the little
seminar darlings.

1003
01:31:15,554 --> 01:31:19,056
What is the good lady
seminaring you in now?

1004
01:31:19,141 --> 01:31:23,102
Mr. Johnny, please.
Why don't you just leave?

1005
01:31:23,186 --> 01:31:25,604
Yes, leave.
You can take your
possessions with you.

1006
01:31:25,689 --> 01:31:28,190
And my leg.
Can I take that with me?

1007
01:31:31,111 --> 01:31:35,197
You girls know why
Miss Dabney there knocked
me down the stairs?

1008
01:31:35,907 --> 01:31:38,784
That's because
I went to Carol's room
instead of hers.

1009
01:31:39,244 --> 01:31:42,663
And do you know
how I got out of my
room in the first place?

1010
01:31:43,456 --> 01:31:48,294
It's because this fine lady,
Miss Farnsworth,
unlocked my door

1011
01:31:48,378 --> 01:31:50,212
so I could
go to her room.

1012
01:31:51,423 --> 01:31:55,342
And do you know why
Miss Farnsworth chopped off
my leg and left me a cripple?

1013
01:31:55,927 --> 01:31:59,138
So I could stay on here
and be at her beck and call.

1014
01:32:01,516 --> 01:32:03,434
The picture
in this locket...

1015
01:32:04,227 --> 01:32:06,020
is that your sweetheart?

1016
01:32:06,104 --> 01:32:07,146
It's my brother.

1017
01:32:07,230 --> 01:32:09,023
That wasn't the question.

1018
01:32:09,107 --> 01:32:10,566
You stole that
from my room.

1019
01:32:10,650 --> 01:32:13,110
Give it back to me, please.

1020
01:32:13,195 --> 01:32:15,988
I stole it.
Why would I wanna
give it back?

1021
01:32:16,072 --> 01:32:18,490
It's of no value to you.
And it belonged to my mother.

1022
01:32:18,575 --> 01:32:20,492
I just found it
in a drawer

1023
01:32:20,577 --> 01:32:23,621
along with a stack
of letters with a nice,
blue ribbon tied around it.

1024
01:32:24,581 --> 01:32:25,915
You read his letters?

1025
01:32:26,625 --> 01:32:27,958
Enough.

1026
01:32:30,503 --> 01:32:32,213
You beast!

1027
01:32:32,297 --> 01:32:35,090
That's right!
But I don't run
a school for young girls.

1028
01:32:35,175 --> 01:32:39,011
And I just thought these
girls might like to know what
kind of woman runs this place.

1029
01:32:39,095 --> 01:32:41,680
Look, Mr. McB!
One whose own
brother ran off...

1030
01:32:41,765 --> 01:32:45,017
Randolph hasn't eaten in days.
I bet you could get him to...

1031
01:32:45,143 --> 01:32:48,354
Have you tried to...
Randolph!

1032
01:32:50,023 --> 01:32:51,482
Randolph!

1033
01:32:51,566 --> 01:32:53,817
God in heaven, child,
I didn't mean to do that.

1034
01:32:53,902 --> 01:32:56,445
Stay away from me!
I hate you!

1035
01:32:57,614 --> 01:32:59,990
Condemned me,
that's what you've done.

1036
01:33:00,075 --> 01:33:02,534
To bitterness and drink
and doing mean things.

1037
01:33:02,661 --> 01:33:05,537
Why the hell didn't
you just castrate me?

1038
01:33:20,637 --> 01:33:23,180
Where are you going? No.
To him. He needs help.

1039
01:33:23,265 --> 01:33:26,767
Not from you!
I will not let you
make a fool of yourself.

1040
01:33:50,041 --> 01:33:51,625
What do you want?

1041
01:34:37,589 --> 01:34:43,761
I love you.

1042
01:34:59,944 --> 01:35:03,113
Perhaps when he's sober again,
he'll be more reasonable.

1043
01:35:03,198 --> 01:35:06,450
And perhaps together
we can persuade him to leave.

1044
01:35:06,534 --> 01:35:09,745
Miss Martha, you said that
he might send Yankee
soldiers here.

1045
01:35:09,829 --> 01:35:12,289
Yes, you're
quite right, Janie.

1046
01:35:13,958 --> 01:35:15,626
Yes, we can't
take that risk.

1047
01:35:18,171 --> 01:35:21,882
No one in this house is safe
as long as he remains here.

1048
01:35:22,509 --> 01:35:25,677
The only question now is
how to rid ourselves of him.

1049
01:35:25,887 --> 01:35:28,138
Enemy soldiers
are always shot.

1050
01:35:28,556 --> 01:35:31,016
With what?
He's got the only gun.

1051
01:35:31,393 --> 01:35:35,396
We can tie him up
when he's asleep and
take him into the woods.

1052
01:35:35,563 --> 01:35:38,399
You mean
just leave him there?
Die of thirst and hunger.

1053
01:35:38,483 --> 01:35:41,527
I think that would be
too cruel, Miss Martha.

1054
01:35:41,653 --> 01:35:44,696
If he were tied up,
why couldn't we
just hang him?

1055
01:35:46,699 --> 01:35:49,493
Any such action
would be too drastic.

1056
01:35:49,994 --> 01:35:53,831
I'm sure none of us
would want to be
responsible for his death.

1057
01:35:54,332 --> 01:35:56,500
Or even be capable of it.

1058
01:36:01,089 --> 01:36:03,006
Maybe...

1059
01:36:03,174 --> 01:36:07,344
if we were to prepare him
an excellent supper...

1060
01:36:08,888 --> 01:36:12,015
and said that we wanted
to make it up to him.

1061
01:36:13,893 --> 01:36:18,272
Hallie, you could prepare
your savory chicken.

1062
01:36:19,357 --> 01:36:21,233
And Amy...

1063
01:36:21,359 --> 01:36:23,444
could pick
some mushrooms.

1064
01:36:24,779 --> 01:36:27,114
They're his favorite dish

1065
01:36:27,240 --> 01:36:28,949
and we could prepare them

1066
01:36:29,075 --> 01:36:31,034
especially for him.

1067
01:36:39,794 --> 01:36:42,379
Do you think you
could do that, Amy?

1068
01:36:49,554 --> 01:36:51,597
I know just where
to find them.

1069
01:37:06,738 --> 01:37:09,990
I was surprised at
your supper invitation,
Miss Farnsworth.

1070
01:37:10,074 --> 01:37:12,993
To be honest, I didn't know
whether to accept or not.

1071
01:37:13,495 --> 01:37:16,288
I said and did some
ugly things today.

1072
01:37:16,748 --> 01:37:19,708
I'm sober now and...

1073
01:37:19,792 --> 01:37:23,378
I've told Edwina
and I want to tell you
and rest of the girls

1074
01:37:23,463 --> 01:37:25,631
how much I apologize.

1075
01:37:25,757 --> 01:37:28,258
We accept your
apology, Corporal,

1076
01:37:28,343 --> 01:37:31,929
but I think now that
it's best if we don't
speak about it.

1077
01:37:32,430 --> 01:37:35,516
Now, would you care
to say grace, Corporal?

1078
01:37:41,981 --> 01:37:44,316
Good bread, good meat,
good God, let's eat.

1079
01:37:56,955 --> 01:38:01,041
God, we thank you
for what we're
about to receive

1080
01:38:01,125 --> 01:38:04,503
and we hope that
the drums that divide us
will soon be silent.

1081
01:38:05,463 --> 01:38:08,423
Now, everybody eat before
Hallie's chicken gets cold.

1082
01:38:08,508 --> 01:38:12,719
Doris, pass the biscuits
to Corporal McBurney
and pass the mushrooms.

1083
01:38:13,429 --> 01:38:15,389
Amy picked them
especially for you.

1084
01:38:15,807 --> 01:38:17,266
Thank you, Amy.

1085
01:38:17,350 --> 01:38:20,227
You know, Amy,
I feel miserable
about what happened.

1086
01:38:20,478 --> 01:38:23,355
Anything I can do
to bring back your turtle,
I sure would.

1087
01:38:23,523 --> 01:38:27,693
But you must understand,
it was the wine that turned
loose the devils in me.

1088
01:38:29,112 --> 01:38:30,904
I do understand.

1089
01:38:32,490 --> 01:38:35,075
That's why I picked
the mushrooms.

1090
01:38:41,833 --> 01:38:43,667
And are they good, Amy.

1091
01:38:44,794 --> 01:38:47,421
They taste of the
woods and clean air

1092
01:38:47,505 --> 01:38:49,214
and mysterious shadows

1093
01:38:49,299 --> 01:38:51,133
where pretty little
elves dance together.

1094
01:38:52,844 --> 01:38:55,512
A romantic way to
speak of mushrooms.

1095
01:38:56,848 --> 01:38:59,850
Miss Farnsworth,
the first Union troops
that I meet up with,

1096
01:38:59,934 --> 01:39:03,020
I'm gonna ask them
if they'll post a guard
around the school.

1097
01:39:03,104 --> 01:39:05,606
They do that sometimes
for friendly Southerners.

1098
01:39:06,357 --> 01:39:08,775
I don't understand
what do you mean,
meet up with?

1099
01:39:09,527 --> 01:39:12,863
I mean that tomorrow morning
at dawn I'll be leaving.

1100
01:39:13,656 --> 01:39:16,533
I'll see that
he doesn't forget to do
that good turn.

1101
01:39:19,871 --> 01:39:21,830
I'm leaving with him.

1102
01:39:22,665 --> 01:39:24,833
We're going
to be married.

1103
01:39:30,173 --> 01:39:31,798
That's right.

1104
01:39:31,883 --> 01:39:35,052
She asked me
and I said yes.
No, I didn't.

1105
01:39:38,640 --> 01:39:40,891
Congratulations
to you both.

1106
01:39:41,559 --> 01:39:44,645
But have you forgotten
you're a partner here?

1107
01:39:47,815 --> 01:39:48,899
No.

1108
01:39:50,693 --> 01:39:53,570
And I'll be grateful
to you all my life.

1109
01:39:54,405 --> 01:39:55,572
But I love him.

1110
01:39:56,824 --> 01:39:58,742
I have to go with him.

1111
01:39:58,826 --> 01:40:03,497
It's only natural,
but supposing you
do meet the soldiers.

1112
01:40:03,706 --> 01:40:07,501
whether they are Confederate
or Union, he won't be
able to protect you.

1113
01:40:07,585 --> 01:40:09,586
What will happen to you?

1114
01:40:09,671 --> 01:40:12,255
I've lived with
the war for a long time.

1115
01:40:12,340 --> 01:40:14,341
It doesn't frighten me.

1116
01:40:14,425 --> 01:40:17,219
I'm afraid we're
spoiling everybody's supper.

1117
01:40:17,720 --> 01:40:20,263
And Amy picked
these mushrooms
especially for me.

1118
01:40:21,182 --> 01:40:25,018
Edwina, will you have some?
And pass it on
to the other girls.

1119
01:40:35,196 --> 01:40:36,446
Lizzie?

1120
01:40:48,751 --> 01:40:50,794
No, Edwina! Don't...

1121
01:41:54,484 --> 01:41:56,693
Oh, my God!

1122
01:42:05,620 --> 01:42:07,704
Girls, finish your meals.

1123
01:42:28,392 --> 01:42:31,394
Lizzie,
that is not the stitch
I showed you.

1124
01:42:31,521 --> 01:42:33,563
Watch how Doris does it.

1125
01:42:34,816 --> 01:42:36,149
See, Lizzie.

1126
01:42:36,234 --> 01:42:38,527
You run the needle
through both sides...

1127
01:42:39,529 --> 01:42:41,571
then lock the
stitch underneath.

1128
01:42:41,864 --> 01:42:43,573
Like this.

1129
01:42:44,242 --> 01:42:45,659
That's the way I did it.

1130
01:42:45,743 --> 01:42:47,702
No, it's not.
Try it again.

1131
01:42:48,830 --> 01:42:51,081
Doesn't look as if
he suffered much.

1132
01:42:51,415 --> 01:42:53,500
I'm sure he didn't, Carol.

1133
01:42:54,335 --> 01:42:56,753
I think probably
his heart just gave out.

1134
01:42:56,879 --> 01:42:59,548
He was in a very
weakened condition.

1135
01:43:01,676 --> 01:43:03,468
I love you.

1136
01:43:03,594 --> 01:43:06,555
But I thought
the mushrooms killed him.
Oh, Lizzie.

1137
01:43:06,931 --> 01:43:10,433
You think I can't tell
bad mushrooms
from good ones?

1138
01:43:11,352 --> 01:43:14,563
And Mr. McB said himself
how delicious they were.

1139
01:43:15,690 --> 01:43:19,109
Lizzie, Amy,
open the gates.

1140
01:43:20,278 --> 01:43:23,572
Come all you pretty fair maids

1141
01:43:24,156 --> 01:43:25,699
Come walk in the sun

1142
01:43:25,783 --> 01:43:27,868
Do we have
classes today, Miss Martha?

1143
01:43:27,952 --> 01:43:30,078
I don't see why not.

1144
01:43:31,289 --> 01:43:33,665
...ever carry a gun

1145
01:43:34,625 --> 01:43:37,127
Come all you young fellows

1146
01:43:38,004 --> 01:43:40,589
Take warning by me

1147
01:43:41,966 --> 01:43:44,467
Don't go for a soldier

1148
01:43:46,012 --> 01:43:48,305
Don't join no army

1149
01:43:50,308 --> 01:43:52,893
For the dove
she will leave you

1150
01:43:53,519 --> 01:43:56,229
The raven will come

1151
01:43:57,315 --> 01:44:00,025
And death will come marching

1152
01:44:01,277 --> 01:44:03,612
At the beat of the drum